Вт
26
Май '09

Девочка, скажи: «рыба»!

Зашел сегодня в магазин купить сырка плавленого. Спрашиваю у девушки – какие вообще есть?

Она начинает перечислять: с беконом, креветками, с ЛОСОСЬЮ…

Со всех сил сдерживаюсь, чтобы не заржать вслух. Но волшебного сырка-то хочется!
И я трудом выдавливаю первый попавшийся синоним:«дайте мне с рыбой, пожалуйста» !

Будьте в курсе новостей сайта, Подпишитесь на RSS ленту!
6 комментариев

6 комментариев к статье “Девочка, скажи: «рыба»!”

  1. Валерий Левачков levati пишет:

    Есть еще паштет из ГУСЬЯ какого-то. Тоже вещь в себе! Только из-за названия купить можно. :x

  2. Виталий Катунин v_katunin пишет:

    Ага, но китайцы тут впереди планеты всей :) – сказывается разная философия построения языка. Если поляки (по моему “гусья” – это их продукция) еще в основном понимают философию нашего языка, то для китайцев/корейцев/японцев – это другая галактика.
    Где-то я слышал, что они все мыслят пиктограммами (иероглифами, проще говоря).

    Но в этой ситуации – случай исключительный, поскольку на упаковке было все-таки “лосось”.

    Поверь, Валера – я в тот момент это самое слово “лосось” не выдал бы и под расстрелом, наверное :)

  3.  zub пишет:

    Хорошо советовать, когда не стоишь за прилавком целый день. А там уже язык и голова пухнут отвечать всем на свете и обо всех разнообразиях товара. Невольно говорится как проще и даже легче выговорить. А может у нее тоже язык не поворачивается на “сырок с лососем” — сказануть такое! Вот и говорит, что сырок с какой то аморфной лососью. А может она смеется над Вами, что Вы покупаете такую ахинею. Тогда уже говорите точно, не “с рыбой”, а “сырок с химическими добавками, имитирующими нечто отдаленно напоминающее некие рыбокапчености, сами по себе приправленные тем же.” Так что кто из вас двоих оказался большей “лососей” — еще вопрос.

Трэкбеки

Оставить ответ

;) :| :x :twisted: :roll: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :evil: :cry: :arrow: :P :D :?: :? :) :( :!: 8O 8)

Translate my post:

Последняя 10-ка: